15/03/2007

mon actualité littéraire 2 ... suite

2)Je viens de finir la traduction en anglais de mon livre. Il va paraitre sous le titre "The whisper of the Magic Butterfly" J'ai fait cette traduction avec mon amie anglaise et nous avons respectées le merveilleux et le poétique du conte. Je cherche un éditeur anglo-saxon ou alors de le mettre en ligne sur internet ... >Mais je ne sais trop comment m'y prendre ...3) J'ai extrait du souffle du papillon le permier chapitre pour en faire une version"enfant" franco/anglaise. Je cherche un illustrateur et j'aimerai faire de ce livre un outil pédagogique pour enseigner l'une ou l'autre langue sous sa forme ludique... à Suivre ...

02:41 Écrit par NHD Le Papillon Magique dans litterature | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook

Les commentaires sont fermés.